CHORUS - série residencial Dispositivos modulares cor Branco
Os dispositivos modulares Chorus, disponíveis em três cores e em diversos tamanhos, oferecem a possibilidade de criar infinitas combinações componentes/espelhos. O resultado é uma gama completa capaz de satisfazer qualquer exigência estética, funcional e de instalação.
Branco polido, brilhante e versátil, não fica empoeirado. Funções ilimitadas em espaços reduzidos: a série Chorus é composta por teclas de ½, 1, 2 e 3 módulos para optimizar o uso dos espaços de acordo com as necessidades. Os dispositivos com 2 e 3 módulos asseguram um accionamento mais confortável e uma localização mais rápida do ponto de comando enquanto o de ½ módulo, oferecido somente pela Chorus, permite aproveitar melhor uma superfície reduzida.
Engate dianteiro: o engate dianteiro torna muito mais rápidas e simples as operações de montagem e desengate dos componentes, realizáveis sem necessidade de remover o suporte.
CARACTERÍSTICAS: os produtos ilumináveis utilizam uma unidade de sinalização LED não incluída. NOTA: GW10006 fornecido com 2 chaves. Chave extraível em ambas as posições. Chaves de substituição: GW20901.
Interruptor 2P - 250 V ac - para utilizações extremas
CARACTERÍSTICAS: os produtos ilumináveis utilizam uma unidade de sinalização LED não incluída. NOTA: GW10054 fornecido com 2 chaves. Chave extraível em ambas as posições. Chaves de substituição: GW20901.
CARACTERÍSTICAS: três posições estáveis. Em posição central (OFF) ambos os contactos ficam abertos. APLICAÇÕES: comando de circuitos que exigem um interbloqueio (p. ex. accionamento de dispositivos motorizados com inversão de direcção). Comando selectivo de 2 utilizações.
CARACTERÍSTICAS: três posições estáveis. Na posição central (OFF), ambos contactos estão abertos. Equipado 6 terminais de ligação. APLICAÇÕES: comando de circuitos que requerem um interbloqueio (p. ex. acionamento de dispositivos motorizados com inversão de direção). Comando seletivo de 2 usuários.
CARACTERÍSTICAS: os produtos ilumináveis utilizam uma unidade de sinalização LED não incluída. GW10136 cordão de material isolante, comprimento 140cm com puxador vermelho. GW10140 botão de pressão com interbloqueio mecânico. Em posição central (OFF) ambos contactos estão abertos; indicado para o acionamento de aparelhos motorizados com inversão de direção (p.ex persianas, cortinas, etc.). GW10141 botões de pressão independentes, acionáveis também em simultâneo.
CARACTERÍSTICAS: os produtos ilumináveis utilizam uma unidade de sinalização LED não incluída. NOTA: GW10145 fornecido com 2 chaves. Chaves de substituição: GW30912.
Botões 1P com placa luminosa para nomes - 250 V ac
APLICAÇÕES: difusores a utilizar em substituição àqueles presentes nos indicadores luminosos GW10142, GW10143 e GW10144. NOTAS: o sistema modular Chorus permite a utilização das teclas permutáveis de 22x22 mm em substituição às teclas em dotação padrão nos aparelhos de comando GW10141, GW10142, GW10143 e GW10144.
NOTAS: GW10196 com dispositivo fixador de cabos antitracção, cabos ø min 6 mm, ø máx. 10 mm. GW10194 com dispositivo fixador de cabos antitracção, cabos ø min 4 mm, ø máx. 10 mm. Para instalar com a saída do cabo virada para baixo.
CARACTERÍSTICAS: regulação da duração da intervenção 15 seg. - 10 min.. Regulação do limiar crepuscular mín. 10 lux - máx. inibido. GW10591 Sensor com lente fixa. Adequado para o comando de lâmpadas de halogéneo/cargas resistivas: 700 W, lâmpadas incandescentes: 450 W, lâmpadas de halogéneo de baixa tensão (12 V) comandadas por transformadores toroidais ou electrónicos: 450 W, lâmpadas fluorescentes não compensadas: 2x58 W, motores e motorredutores: 400 VA. Não adequado para lâmpadas fluorescentes compensadas, para lâmpadas de descarga e para todas as cargas não indicadas, para o comando das quais se deve utilizar um relé de apoio. GW10592, sensor com lente orientável, possibilidade de comando também por meio de botões remotos NA. Adequado para o comando de: lâmpadas fluorescentes não compensadas 4 A. Inadequado para lâmpadas fluorescentes compensadas, para o comando das quais deve-se usar um relé de apoio. APLICAÇÕES: economia energética: comando da iluminação de ambientes ou zonas de interesse somente na passagem de pessoas. Conforto e segurança: comando automático das utilizações sem ter que accionar interruptores. NOTAS: não instalar o produto em espelhos estanques: a membrana da tampa não permite à lente do detector funcionar correctamente.
APLICAÇÕES: GW10721 e GW10723, comando de aparelhos de iluminação de vários pontos através de botões remotos NA. GW10721, comando iniciar/parar de motores (aspiradores, ventiladores, etc.). GW10724 como elemento auxiliar para comando de cargas particulares, para sinalização à distância, para separação elétrica entre circuitos de comando e de usuário.
CARACTERÍSTICAS: entradas para ao botões de pressão remotos NA de alarme (ex. GW10136) e de stop alarme (ex. GW10145) LED verde de sinalização de estado de alarme. LED verde de sinalização de estado de alarme.
CARACTERÍSTICAS: o produto pode ser instalado diretamente em espelhos de 2 módulos; com espelhos de maior modularidade sugere-se adicionar 2 tampas cegas de 1/2 módulos (uma à direita e uma à esquerda). APLICAÇÕES: ativação de circuitos e serviços em quartos de hotel (ex.: iluminação, ar condicionado, minibar), quando o quarto está ocupado (cartão inserido) NOTA: cartão não incluído. O artigo utiliza uma unidade de sinalização LED não incluída.
CHARACTERISTICS: with "Do not disturb" (DND) and "Make up the room" (MUR) pad printings. To be used for the customization of the Chorus command devices. GW10731 and GW10732 suitable for one-way switches, two-way switches, intermediate switches and push-buttons. GW10733 suitable for three-way switches and push-buttons with central OFF position.
CARACTERÍSTICAS: com obturadores de segurança. Alvéolo de terra lateral e central. Predisposto para o alojamento de unidades de sinalização LED, não incluídas. APLICAÇÕES: possibilidade de sinalização de presença de rede auxiliar.
CARACTERÍSTICAS: com obturadores de segurança. Equipada com tampa transparente rígida em acabamento brilhante. Grau de proteção IP40 com tampa fechada.
Tomadas padrão Espanhol para linhas dedicadas - 250V ac
CARACTERÍSTICAS: com obturadores de segurança. Bornes de acesso frontal com aperto por parafusos, entrada lateral dos conductores. A utilizar em combinação com fichas dotadas do acessório GW10260.
Tomada padrão francês com terminais com cablagem rápida - 250 V ac
CARACTERÍSTICAS: com obturadores de segurança. Conexão por mola sem necessidade de ferramentas. Para utilização com fichas equipadas com acessório GW10260.
Acessório tomada padraõ Francês para linhas dedicadas
CARACTERÍSTICAS: com obturadores de segurança. APLICAÇÕES: para os seguintes standards: britânico, indiano, americano, chinês, australiano, italiano e alemão. NOTA: a tomada multistandard GW10310, GW12310, GW14310 respondem aos requisitos de segurança previstos na norma internacional IEC 60884-1. Estas fichas estão em conformidade com a norma internacional IEC 60884, mas antes de as utilizar verificar se estão em conformidade com a norma local do lugar onde será realizada a instalação. As tomadas admitidas estão indicadas na ficha técnica. Para mais informações contactar o serviço de assistência técnica GEWISS.
CARACTERÍSTICAS: tomadas interbloqueadas com interruptor automático magnetotérmico (curva C). Alvéolos em tensão somente com ficha inserida. APLICAÇÕES: adequadas para serem instaladas nas terminações do sistema para a protecção da carga.
CARACTERÍSTICAS: tomadas interbloqueadas com interruptor automático magnetotérmico (curva C) e diferencial (tipo A). Alvéolos em tensão somente com ficha inserida. APLICAÇÕES: adequadas para serem instaladas nas terminações do sistema para a protecção da carga.
Tomada para máquina de barbear
Padrão Euroamericano com transformador de isolamento
CARACTERÍSTICAS: a tomada está equipada com dispositivo de autoproteção contra a sobrecarga. A tensão de saída deve ser selecionada antes de inserir a ficha, segundo os dados das características do equipamento conectado.. O LED correspondente de sinalização permite identificar a tensão escolhida.. NOTAS: não adequado para a instalação em caixas de montagem em parede nem de área de trabalho.
Tomada de sinal - Versão branca
Tomadas TV-SAT
Tomadas coaxiais TV (5-2400 MHz) blindadas classe A - conector IEC macho Ø 9,5 mm
CARACTERÍSTICAS: GW10361, permite a passagem de tensão/corrente de tele alimentação e/ou sinais de controlo para o posto do usuário (max.. 24 V - 500 mA). GW20227, permite a realização de tomadas terminais juntamente com tomadas de tipo passagem. APLICAÇÕES: tomadas adequadas para canais de retorno. NOTAS: a tomada coaxial TV 5 dB GW10362 é definida com uso condicionado, é uma tomada passante especial e como tal deve ser utilizada, com a única diferença que o posto do usuário (tomada para o dispositivo do usuário) deve estar sempre fechada com uma carga de 75 ohmios (TV, videogravador, recetor SAT ou terminação de 75 ohmios).
Tomadas coaxiais TV-SAT (5-2400 MHz) blindadas classe A - conector F fêmea
CARACTERÍSTICAS: GW10371, permite a passagem de tensão/corrente de tele alimentação e/ou sinais de controlo para o posto do usuário (max.. 24 V - 500 mA). GW20227, permite a realização de tomadas terminais juntamente com tomadas de tipo passagem. APLICAÇÕES: tomadas adequadas para canais de retorno. NOTAS: a tomada coaxial TV 5 dB GW10362 é definida com uso condicionado, é uma tomada passante especial e como tal deve ser utilizada, com a única diferença que o posto do usuário (tomada para o dispositivo do usuário) deve estar sempre fechada com uma carga de 75 ohmios (TV, videogravador, recetor SAT ou terminação de 75 ohmios).
CARACTERÍSTICAS: tomada TV-FM coaxial directa GW10381; conector de TV tipo IEC macho com ø 9,5 mm; conector FM tipo IEC fêmea com ø 9,5 mm. Tomada TV-FM-SAT coaxial directa GW10382; conector de TV tipo IEC macho com ø 9,5 mm; conector FM tipo IEC fêmea com ø 9,5 mm; conector SAT tipo F fêmea. Tomada TV-SAT coaxial directa GW10383; conector de TV tipo IEC macho com ø 9,5 mm; conector SAT tipo F fêmea. NOTAS: tomadas não misturadas com entrada para um cabo coaxial de Ø 5 mm ou 7 mm.
Tomadas coaxiais TV (5-2400 MHz) blindadas classe A - conector IEC macho Ø 9,5 mm
CARACTERÍSTICAS: Permite a passagem de tensão/corrente de sinais de controlo até ao posto do usuário (max.. 24V - 500mA). APLICAÇÕES: tomadas adequadas para canais de retorno.
Tomadas coaxiais TV (5-2400 MHz) blindadas classe A - conector F femino
CARACTERÍSTICAS: permite a passagem de tensão/corrente de sinais de controlo para a posto do usuário (max. 24V - 500ma). APLICAÇÕES: tomadas adequadas para canais de retorno.
APLICAÇÕES: redes LAN até 100MHz (p. ex. redes Ethernet, redes Token Ring) para a cat. 5e; redes LAN até 250MHz (p. ex. Sistemas de Videoconferência, Vídeo controlo) para a cat. 6. NOTAS: etiqueta de identificação dos circuitos incluída.
Caixas vazias para a montagem de conectores tipo Keystone
NOTAS: em relação às evoluções tecnológicas e às variantes dimensionais introduzidas pelos fabricantes de conectores, recomenda-se realizar previamente, um controlo prático sobre a compatibilidade entre o conector e a caixa vazia Gewiss.
APLICAÇÕES: Redes LAN até 100MHz (p.ex. Ethernet ou Token Ring) para cat. 5e; redes LAN até 250MHz (p.ex. videoconferências ou sistemas de videovigilância) para cat. 6.
Caixas vazias para montagem de conetores tipo Keystone
NOTAS: em relação às evoluções tecnológicas e às variantes dimensionais introduzidas pelos fabricantes de conectores, recomenda-se realizar previamente, um controlo prático sobre a compatibilidade entre o conector e a caixa vazia Gewiss.
CARACTERÍSTICAS: junção precisa e transmissão do sinal sem qualquer atenuação. GW10425, ligação de tipo ST de baioneta; GW10426, ligação de tipo SC de engate.
CHARACTERISTICS: cable outlet inclined of 40° to the wall line. With ceramic fiber optic sleeve and dust caps. The front output is protected with safety cap and unmissable cord. Suitable to join two single-mode SC/APC fiber optic patch cables. NOTES: for adapters (Chorus, System and Dahlia) with Keystone Jack coupling.
CARACTERÍSTICAS: GW10453, duplo conector RCA brocha de cor vermelha e branca, ligação para soldar.
GW10454, ligação para soldar. GW10458, terminais dianteiros para inserção de cabos rígidos com secção máx. de 1,5 mm², conexão traseira por perfuração de isolante para cabos AWG24 ou com secção máx. de 0,25 mm².
CARACTERÍSTICAS: equipado de duas saídas frontais USB tipo A, fémea, que fornecem um total de 2,1A. APLICAÇÕES: adequado para carregar um único dispositivo eletrónico de 2,1A (ex.: tablet) ou dois dispositivos simultaneamente (ex.: tablet e smartphone). A distribuição da corrente fornecida (máx. 2,1A) entre as duas saídas USB, depende do estado de carga dos dispositivos conectados.
CARACTERÍSTICAS: led verde de sinalização de estado. APLICAÇÕES: protecção de aparelhagens electrónicas (TV, HI-FI, computador, etc.) contra sobretensões de origem atmosférica ou de manobra que podem ser transmitidas pelas linhas de alimentação.
CARACTERÍSTICAS: unidade de sinalização LED não incluída. APLICAÇÕES: O significado dos difusores é uma recomendação da Norma EN60073 relativamente ao uso das cores na sinalização luminosa.
CARACTERÍSTICAS: unidade de sinalização LED não incluída. APLICAÇÕES: O significado dos difusores é uma recomendação da Norma EN60073 relativamente ao uso das cores na sinalização luminosa.
CARACTERÍSTICAS: unidade de sinalização LED não incluída. APLICAÇÕES: O significado dos difusores é uma recomendação da Norma EN60073 relativamente ao uso das cores na sinalização luminosa.
Indicadores luminosos de sinalização salientes - 2 módulos
CARACTERÍSTICAS: LED de alta eficiência de cor branca, alimentação a 12 V ac/dc - 230 Vac com entrada dupla de alimentação. APLICAÇÕES: adequado para aplicações especiais, como a sinalização de chamada dos quartos em ambiente hospitalar. NOTAS: inclui lâmpada.
CARACTERÍSTICAS: com seletor de 3 posições no frontal para funcionamento anti black out , inibição e noite. Para inserir em qualquer tomada de tipo italiano, alemão, espanhol ou francês. Lâmpada com LED de alta eficiência de cor branca.
CARACTERÍSTICAS: LED verde de sinalização de presença de rede. Lâmpada LED de cor branca de alta eficiência. APLICAÇÕES: em conformidade com a norma CEI 64-8 (cap.37) e EN60598-2-22.
CARACTERÍSTICAS: para uso contínuo. Três tons (alarme, trinado e bitonal) com intensidade sonora regulável. APLICAÇÕES: com um único aparelho é possível combinar as funções de chamada externa, interna e alarme.
Gestão de energia, clima e conforto - Versão branca
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando para botões remotos com contacto NA. Usando um selector rotativo localizado na lateral do produto é possível mudar a temporização (15", 30", 45", 1', 1'30", 2', 3', 5', 10', 15'). NOTAS: GW10583, inadequado para comandar directamente lâmpadas fluorescentes.
CARACTERÍSTICAS: escolha da modalidade de funcionamento do selector localizado na parte dianteira, verão (condicionador), OFF, inverno (caldeira). Led dianteiro bicolor para a sinalização do estado de saída (contacto aberto/fechado). O acendimento do led indica, além disso, a presença de rede.
CHARACTERISTICS: wall-mounting thermostat to control heating/cooling and humidification/dehumidification systems and manage the temperature in manual mode or on 3 levels (comfort, pre-comfort, economy). Control algorithms for 2-way systems: 2 points (ON/OFF), proportional integral (PWM). Includes 1 input for external NTC temperature sensor (e.g.: protection for flood mounting heating). Equipped with a user interface with touch commands (capacitive) on technopolymer plate and backlit display. The thermostat has built-in proximity, temperature and humidity sensors and a WiFi interface for setting parameters and programming temperature profiles (timed thermostat function) locally or by remote via specific APPs (smartphone and tablet). Hardware prepared for future implementations (OpenTherm protocol). NOTES: wall fixing with wall plugs or screw fixing on rectangular 3-gang boxes (centre distance 83.5 mm). Plate material: technopolymer.
CARACTERÍSTICAS: para a regulação e comutação de lâmpadas de incandescência e halogéneas 230Vac (40-160W), transformadores eletrónicos (40-160W) e lâmpadas LED 230Vac reguláveis (4-160W). comando rotativo com comutador. Equipado de led de sinalização laranja. NOTA: para evitar sobre aquecimentos não é possível a instalação de mais produtos no interior da mesma caixa; introduzir uma tampa cega entre dois aparelhos eletrónicos. No caso de instalação de dois reguladores na mesma caixa, as cargas máximas gerenciáveis por cada regulador devem ser reduzidas em 50%.
Regulador eletrónico rotativo para cargas resistivas/indutivas
CARACTERÍSTICAS: equipado de led laranja de sinalização. GW10567 interruptor giratórios de 2 polos. GW10564 a conformidade com a Diretiva EMC é garantida exclusivamente conectando o regulador a um filtro LC com as seguintes características: L=1 mH - 5 A, C=0,15 uF - 275 V X2, como indica a documentação anexa ao produto. Artigo destinado exclusivamente para a exportação a um numero limitado de países fora da União Europeia ou países que aderiram à "Associação Europeia de Livre Comercio". Certificar-se com o serviço de assistência técnica Gewiss que o produto satisfaz as prescrições normativas do País correspondente antes de importá-lo. NOTAS: para evitar sobreaquecimento, não se recomenda a instalação de vários dispositivos juntos numa só caixa: inserir uma tampa cega de pelo menos 1 módulo entre dois dispositivos eletrónicos. Em caso de instalação de dois reguladores na mesma caixa, as cargas máximas que podem ser reguláveis por cada regulador devem ser reduzidas em 50%, a máxima carga comandado por cada regulador deve ser reduzida em 50%.
CHARACTERISTICS: for the regulation and switching of incandescent and halogen lamps 230V AC (40-300W), low voltage halogen and LED lamps with electronic and winding transformers (40-300W), LED lamps 230V AC with dimmer function (5-150W). Manual selection of the type of load (Leading Edge or Trailing Edge piloting), soft-start function for lamp protection. Possibility to command and regulate from remote control push-buttons with NO contacts. Equipped with orange signalling LED. NOTES: to avoid overheating, the side-by-side installation of several products in a single container is not permitted; insert a blanking module between two electronic devices. If two regulators are installed in the same box, the maximum loads that can be commanded by each regulator must be reduced by 50%.
Dimmer com botão para cargas resistivas e indutivas
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando e regulação por botões remoto com contacto NA. Equipado com led de sinalização de cor âmbar. NOTAS: para evitar sobreaquecimento, não se recomenda a instalação de vários dispositivos juntos numa só caixa: inserir uma tampa cega de pelo menos 1 módulo entre dois dispositivos eletrónicos. Em caso de instalação de dois reguladores na mesma caixa, as cargas máximas que podem ser reguláveis por cada regulador devem ser reduzidas em 50%.
CARACTERÍSTICAS: botão adequado à conexão de interface aos contactos bus KNX e ao comando de relés biestáveis, interruptores electrónicos para cargas gravosas ou reguladores de luz dotados de entrada para comando à distância. Capacidade do contacto 4 A (AC1) - 230 Vac.
CARACTERÍSTICAS: botão para o comando de relés biestáveis, interruptores electrónicos para cargas gravosas ou reguladores de luz com entrada para comando à distância. Equipado com led de localização na cor âmbar. Capacidade do contacto 4 A (AC1) - 230 Vac.
CARACTERÍSTICAS: botão de pressão para entradas bus dedicado para ligações de interface contactos bus KNX. Equipadas de led bicolor âmbar/verde, com cor selecionável através de seletor (programável para trabalhar como indicadores de localização noturna ou para indicar o estado de carga).
CARACTERÍSTICAS: botão duplo para persianas dedicado para conexões de interface contactos bus KNX ou de quadros electrónicos para a movimentação de persianas.
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando também à distância com botões de tipo NA e com módulos duplicadores de comando touc GW10909. Uma simples programação permite configurar as sinalizações tanto de tipo acústico (buzzer) quanto luminoso (led azul com dois níveis de intensidade). Contacto de saída NA a relé com potencial de 230 Vac. Adequado para o acionamento de lâmpadas incandescentes e halogéneas: 500 W, lâmpadas de baixo consumo: 100 W (max.. 4 lâmpadas), lâmpadas fluorescentes sem ajuste de fase: 100 W. Para todas as cargas não indicadas, utilizar um relé de apoio. NOTAS: Deve-se completar com espelho ICE Touch de vidro norma italiana (cód. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando também à distância com botões de tipo NA e com módulos duplicadores de comando touc GW10909. Uma simples programação permite configurar as sinalizações tanto de tipo acústico (buzzer) quanto luminoso (led azul com dois níveis de intensidade). NOTAS: para evitar o aparecimento de sobreaquecimentos, não é permitida a instalação de vários reguladores de luz tipo touch dispostos lado a lado dentro da mesma caixa; introduzir um módulo de tampa entre dois reguladores de luz. Em caso de instalação de dois reguladores na mesma caixa, as cargas máximas que podem ser reguláveis por cada regulador devem ser reduzidas em 50%. Deve-se completar com espelho ICE Touch de vidro norma italiana (cód. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CARACTERÍSTICAS: o dispositivo deve-se combinar com o módulo interruptor tátil GW10907 ou com o módulo dimmer tátil GW10908 para disporem de mais pontos de comando. Uma simples programação permite configurar as sinalizações tanto de tipo acústico (buzzer) quanto luminoso (led azul com dois níveis de intensidade). NOTAS: Deve-se completar com espelho ICE Touch de vidro norma italiana (cód. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CARACTERÍSTICAS: espelhos em vidro com acabamento brilhante. A utilização de espelhos de 1, 2 ou 3 símbolos são fornecidos em conjunto com a utilização de 1, 2 ou 3 módulos touch respetivamente(módulo interruptor GW10907, módulo dimmer GW10908 ou módulo duplicador de comando GW10909).
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando à distância com botões de tipo NA e com duplicadores de comando touch GW10906. Uma simples programação permite configurar as sinalizações de tipo acústico (buzzer), luminoso (led azul com dois níveis de intensidade), e o contacto de saída (biestável ou monoestável). Contacto de saída NA a relé com potencial de 230 Vac. Adequado para o comando de lâmpadas incandescentes e de halogéneo: 500 W, lâmpadas de economia de energia: 100 W (máx. 4 lâmpadas), lâmpadas fluorescentes não compensadas: 100 W. Para todas as cargas não indicadas, utilizar um relé de apoio.
CARACTERÍSTICAS: possibilidade de comando à distância com botões de tipo NA e com duplicadores de comando touch GW10906. Uma simples programação permite configurar as sinalizações tanto de tipo acústico (buzzer) quanto luminoso (led azul com dois níveis de intensidade). NOTAS: para evitar o aparecimento de sobreaquecimentos, não é permitida a instalação de vários reguladores de luz tipo touch dispostos lado a lado dentro da mesma caixa; introduzir um módulo de tampa entre dois reguladores de luz. Em caso de instalação de dois reguladores na mesma caixa, as cargas máximas comandáveis por cada regulador devem ser reduzidas em 50%.
CARACTERÍSTICAS: o dispositivo deve ser utilizado em combinação com os interruptores touch GW10904 ou com os reguladores de luz touch GW10905 permitindo aumentar os pontos de comando. Uma simples programação permite configurar as sinalizações tanto de tipo acústico (buzzer) quanto luminoso (led azul com dois níveis de intensidade).
CARACTERÍSTICAS: saída a relé para o comando automático da electroválvula de intercepção de gás com rearmamento manual (ex. cód. GW30522). Intensidade sonora: 85 dB a 1 m.
Anti-flood system with ZigBee® wireless transmission
CHARACTERISTICS: the alarm detects the presence of water and includes a temperature sensor. Powered by CR123-type battery (replaceable). NOTES: floor-mounting or alternatively wall-mounting possibility through the GWA1541 accessory. To be used in combination with the ZigBee actuator GWA1521 when controlling an electrovalve or a load.
CHARACTERISTICS: 1-channel actuator for activating loads via the potential-free output contact (NO). Suitable for commanding incandescent lamps (230 V ac): 2300W, loads controlled from toroidal transfomers: 450W, loads controlled from electronic transformers: 600W, energy saving lamps (compact fluorescent): 150W, LED lamps (230 V ac): 150W, motors: 500W. APPLICATIONS: when used with the water sensor, provide the installation of a NO push-button to open the electrovalve manually. NOTES: installation in flush-mounting boxes, junction boxes, etc..
CARACTERÍSTICAS tampa cega 1 módulo com tampografia permite o alojamento e a deteção rápida do atuador encastrado RF ZigBee NOTA acoplamento de bloqueio
A Gewiss usa os seus próprios cookies técnicos e os de terceiros para garantir o funcionamento adequado do site, para fins estatísticos e, sujeitos ao seu consentimento, também cookies de criação de perfis para lhe oferecer uma experiência personalizada e publicidade direcionada com base na análise da sua navegação. Ao clicar em “Aceitar todos” estará a dar o seu consentimento a todos os cookies de criação de perfis. Se fechar esta faixa clicando em “X”, pode continuar a navegar sem instalar cookies de perfil. Pode sempre alterar as suas preferências, através das funções oferecidas pela Gewiss, navegando até à página “Política de Cookies” a partir da ligação no rodapé de cada página do Site. Para mais informações, consulte a nossa Política de Privacidade e a Política de Cookies.
A Gewiss e alguns terceiros utilizam os cookies presentes em “gewiss.com”.
A Gewiss usa os seus próprios cookies técnicos e os de terceiros para garantir o funcionamento adequado do site, para fins estatísticos e, sujeitos ao seu consentimento, também cookies de criação de perfis para lhe oferecer uma experiência personalizada e publicidade direcionada com base na análise da sua navegação. Ao clicar em “Permitir todos” está a dar o seu consentimento a todos os cookies de criação de perfis
Gerir preferências:
+
Cookies estritamente necessários
sempre ativos
Estes cookies são essenciais para lhe permitir navegar no site e utilizar as suas funcionalidades: definir preferências de privacidade, iniciar sessão ou preencher formulários. Sem estes cookies, os serviços que solicita através da utilização do nosso site não podem ser disponibilizados corretamente. Os cookies estritamente necessários não exigem o seu consentimento, de acordo com a lei aplicável. Pode configurar o seu navegador para bloquear os cookies estritamente necessários, mas poderá não conseguir utilizar plenamente todas as funcionalidades do site. São também utilizados cookies analíticos, que são considerados como sendo técnicos: estes cookies permitem-lhe compreender como o Site é utilizado. Eles não recolhem informações sobre a sua identidade ou quaisquer Dados Pessoais. A informação é tratada de forma agregada e de forma anónima.
+
Cookies de criação de perfil
Estes cookies são instalados após o seu consentimento, que pode dar ao utilizar as funcionalidades oferecidas pela nossa faixa de cookies, e são utilizados para monitorizar a sua navegação (incluindo fora do Site) e compreender os seus gostos e o que não gosta, de modo a poder mostrar-lhe faixas publicitárias personalizadas que sejam relevantes para si enquanto navega.
Campo obrigatório
Check that the e-mail is not already used or that all the fields have been enhanced
Verifique seu e-mail
A senha deve conter pelo menos 6 e no máximo 12 caracteres, um caractere numérico, uma letra maiúscula e uma minúscula
O cadastro é concluído com sucesso
Atenção: o nome de usuário e a senha não correspondem
Digite um endereço de e-mail válido
O valor não corresponde
A atualização dos dados foi concluída com sucesso
Para preencher o formulário, você deve estar logado. Por favor vá a
login page
E-mail enviado com sucesso
Inscrito
Obrigado!
A sua solicitação foi enviada corretamente
Erro de autenticação
Erro ao enviar o pedido
Por favor tente de novo mais tarde!
Usuário não encontrado
Erro de integração
Entre em contato com o administrador
Você já está cadastrado no evento
Ver a ficha
A mudança de senha foi concluída com sucesso
A senha deve conter pelo menos 6 e no máximo 12 caracteres, um caractere numérico, uma letra maiúscula e uma minúscula
Digite o e-mail no campo apropriado
Erro de envio da solicitação. Por favor tente de novo mais tarde!
Salvar na lista
Insira o nome do catálogo
Expirado
Para o download do arquivo você deve escolher um subtipo durante o registro, vá em modificar o perfil e escolha-o!
Para o download do arquivo você precisa ser um instalador profissional ou atacadista. Atualize seu perfil na minha página de perfil!
For the download of the file you have to be a professionist installer or wholesaler, a designer or lighting designer. Upgrade your profile on my profile page!
IR
O código de verificação está expirado, tente iniciar sessão
The date must be of the indicated format
Lista
Criado por
Select
Account not yet confirmed, please confirm the link we sent you by mail