The System modular devices allow the creation of infinite combinations of devices and plates, through a complete range that covers all design, functional and installation needs. Colours and finishes: satin black, elegant and classy. Ideal for flush-mounted solutions (for rectangular or square boxes), surface-mounted solutions and special applications. The range includes control units, socket-outlets, breakers, indicators, connectors and devices for the control, safety and comfort of your home.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek wykorzystywanych przez elementy podświetlane. AKCESORIA W ZESTAWIE: GW21572, GW21504 - świetlówka sygnalizująca w kolorze czerwonym 230 V (0,4 W). GW21005 dostarczany z 2 klawiszami. Klawisz wyciągany w obu pozycjach. Zapasowe klawisze: GW20901.
Przełącznik jedno drogowy 2P dla instalacji do pracy w trudnych warunkach - 25A - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: nadaje się w szczególności do obsługi obciążeń przemysłowych (np. zestawu świetlówek) lub urządzeń wysokopoborowych (np. pieców, klimatyzatorów, kotłów, itp.).
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek wykorzystywanych przez elementy podświetlane. AKCESORIA W ZESTAWIE: GW21577 - świetlówka sygnalizująca w kolorze czerwonym 230 V (0,4 W). GW21008 dostarczany z 2 klawiszami. Klawisz wyciągany w obu pozycjach. Zapasowe klawisze: GW20901.
CHARAKTERYSTYKA: trzy pozycje. Oba styki otwarte w położeniu środkowym (OFF). GW21528 - produkt niepodświetlany; wyposażony w neutralną soczewkę. ZASTOSOWANIE: zalecane do włączania urządzeń silnikowych z możliwością odwrócenia kierunku. możliwość wyboru sterowania przez dwóch użytkowników.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek wykorzystywanych przez elementy podświetlane; GW21520, GW21521 oba styki otwarte w położeniu środkowym (OFF). AKCESORIA W ZESTAWIE: GW21515 - świetlówka sygnalizująca w kolorze czerwonym 230 V (0,4 W). GW21516 - sygnalizująca lampka LED 12/24 V AC/DC (0,4 W). Przewód GW21518 w izolacji, 140 cm długości z gałką. GW21530 dostarczany z 2 klawiszami. Zapasowe klawisze: GW30912.
Przycisk z podświetlaną tabliczką z napisem - 250V ac
ZASTOSOWANIE: oprócz zwykłych zastosowań pozwalają na instalację sygnalizacyjnych gniazd wtykowych, mikroprzełączników oraz lampek LED po odpowiednich nawierceniach / przygotowaniach.
CHARAKTERYSTYKA: regulacja czasu trwania interwencji 15 sek - 10 min. Regulacja progu światłoczułego - min. 10 lux - maks. zabronione. Czujnik ze stałymi soczewkami. Odpowiednie do sterowania lampami halogenowymi/obciążeniami opornościowymi: 700 W, lampy żarowe: 450 W, niskonapięciowe lampy halogenowe (12 V) sterowane transformatorami pierścieniowymi lub elektronicznymi: 450 W, niekompensowane lampy fluorescencyjne: 2x58 W, silniki i silniki przekładniowe: 400 VA 400 VA. Nie odpowiednie dla kompensowanych lamp fluorescencyjnych, wyładowczych oraz wszystkich obciążeń nie wymienionych, a wymagających sterowania przy pomocy przekaźnika wspomagającego. ZASTOSOWANIA: Energooszczędne: załączanie oświetlenia pomieszczeń i obszarów tylko kiedy przechodzą ludzie. Komfort i bezpieczeństwo: automatyczne sterowanie obwodami bez potrzeby uruchamiania jednobiegowych łączników. UWAGI: nie należy montować wyrobu w płytach wodoszczelnych: membrana pokrywy nie pozwala na prawidłową pracę soczewek detektora.
ZASTOSOWANIA: sterowanie urządzeniami oświetleniowymi z szeregu miejsc za pomocą przycisków. Sterowanie uruchamianiem/zatrzymywaniem silników (wyciągi, mieszadła powietrza itp.).
ZASTOSOWANIA: Jako element pomocniczy dla sterowania specjalnymi obciążeniami, dla sygnalizacji zdalnej oraz elektrycznego rozdziału obwodów sterujących i obwodów użytkownika.
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. Oprzewodowanie wykonywane jest za pośrednictwem 3 zacisków, które zasilają gniazdka, bez używania śrub w kształcie litery U.
Gniazdka - standard międzynarodowy
Gniazdko zgodne ze standardami niemieckimi - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. UWAGI: biorąc pod uwagę rozmiar wtyczek, nie jest możliwe montowanie dwóch lub więcej gniazdek obok siebie.
CHARAKTERYSTYKA: GW21391 pozwala na doprowadzenie zdalnych sygnałów napięcia/prądu zasilania i/lub sterujących do portu użytkownika (maks 24 V - 500 mA). GW20277 w połączeniu z gniazdkami przelotowymi pozwala na tworzenie gniazdek końcowych. ZASTOSOWANIA: Gniazdka odpowiednie do kanału powrotnego. UWAGI: gniazdko współosiowe TV-SAT 5dB GW21396 jest zdefiniowane poprzez uwarunkowany sposób użytkowania Jest specjalnym gniazdkiem przelotowym i musi być używane jako takie, z jedyną różnicą, że drzwiczki użytkownika (gniazdko wychodzące w kierunku urządzenia użytkownika) musi być zawsze zamknięte obciążeniem 75 Om (TV, VCR, SAT odbiornik lub zakończenie 75 Om).
Współosiowe gniazdka TV (5-2400 MHz) osłona klasy A - złączka męska IEC Ø 9,5 mm
CHARAKTERYSTYKA: GW21381 pozwala na doprowadzenie zdalnych sygnałów napięcia/prądu zasilania i/lub sterujących do portu użytkownika (maks 24 V - 500 mA). GW20277 w połączeniu z gniazdkami przelotowymi pozwala na tworzenie gniazdek końcowych. ZASTOSOWANIA: Gniazdka odpowiednie do kanału powrotnego. UWAGI: gniazdko współosiowe TV-SAT 5dB GW21386 jest zdefiniowane poprzez uwarunkowany sposób użytkowania Jest specjalnym gniazdkiem przelotowym i musi być używane jako takie, z jedyną różnicą, że drzwiczki użytkownika (gniazdko wychodzące w kierunku urządzenia użytkownika) musi być zawsze zamknięte obciążeniem 75 Om (TV, VCR, SAT odbiornik lub zakończenie 75 Om).
Opornościowe współosiowe gniazdka TV (40-860 MHz) - złączka żeńska IEC Ø 9,5 mm
Pozycje przeznaczone wyłącznie na eksport do ograniczonej liczby krajów spoza Unii Europejskiej lub krajów kandydujących do stania się częścią Europejskiego Obszaru Wolnego Handlu. Przed dokonaniem importu danego wyrobu należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Gewiss, aby sprawdzić, czy jest on zgodny z przepisami danego kraju.
ZASTOSOWANIE: Sieci lokalne LAN do 100 MHz (np. Ethernet, Token Rink) kategorii 5e. Sieci lokalne LAN do 250 MHz (np. systemy wideokonferencji, telewizja przemysłowa) kategorii 6.
UWAGI: ze względu na rozwój technologiczny i różne wymiary wprowadzane przez producentów złączek zaleca się uprzednie sprawdzenie pełnej kompatybilności złączki z przejściówką Gewiss.
CHARACTERISTICS: cable outlet inclined of 40° to the wall line. With ceramic fiber optic sleeve and dust caps. The front output is protected with safety cap and unmissable cord. Suitable to join two single-mode SC/APC fiber optic patch cables. NOTES: for adapters (Chorus, System and Dahlia) with Keystone Jack coupling.
ZASTOSOWANIA: ochrona urządzeń elektronicznych (TV - HI-FI - komputery itp.) przed nadnapięciem o pochodzeniu atmosferycznym lub manipulacyjnym, które może zostać przeniesione przez linie zasilania.
Zarządzanie zasilaniem elektrycznym, temperaturą i komfortem - SYSTEM BLACK
Ściemniacz
Obrotowe regulatory elektroniczne dla obciążeń opornościowych/indukcyjnych
CHARAKTERYSTYKA: z pomarańczową diodą sygnalizacyjną led. GW21811 sterowanie obrotowe z przełącznikiem dwu-drogowym. Zgodność GW21803 z dyrektywą EMC gwarantowana jest wyłącznie przez podłączenie sterownika do filtra LC o następującej charakterystyce: L=1mH - 5A, C=0,15uF - 275V X2, zgodnie z dokumentacją dostarczoną z wyrobem. Pozycje przeznaczone wyłącznie na eksport do ograniczonej liczby krajów spoza Unii Europejskiej lub krajów kandydujących do stania się częścią Europejskiego Obszaru Wolnego Handlu. Przed dokonaniem importu danego wyrobu należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Gewiss, aby sprawdzić, czy jest on zgodny z przepisami danego kraju. UWAGI: Aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku wyrobów obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawić moduł zaślepiający pomiędzy dwa urządzenia elektroniczne. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
Regulator elektroniczny z przyciskiem dla obciążeń opornościowych/indukcyjnych
CHARAKTERYSTYKA: możliwość załączania i regulacji przyciskami sterowania zdalnego za pomocą styku NO. z pomarańczową diodą sygnalizacyjną led. UWAGI: Aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku wyrobów obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawić moduł zaślepiający pomiędzy dwa urządzenia elektroniczne. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
Sterownik elektroniczny z przyciskiem dla transformatorów elektronicznych
CHARAKTERYSTYKA: możliwość załączania i regulacji przyciskami sterowania zdalnego za pomocą styku NO. Z niebieską diodą sygnalizacyjną LED. Wyrób niezwykle cichy. UWAGI: aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku wyrobów obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawić moduł zaślepiający pomiędzy dwa urządzenia elektroniczne. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
CHARAKTERYSTYKA: z baterią buforową do ponownego ładowania, dla zagwarantowania aktualizacji kalendarza (data, dzień, godzina) w przypadku utraty zasilania.
CHARAKTERYSTYKA: z baterią buforową do ponownego ładowania, dla zagwarantowania aktualizacji kalendarza (data, dzień, godzina) w przypadku utraty zasilania.
Elektroniczny termostat lato/zima z regulacją pokrętłem oraz wskaźnikową diodą led - 230V - 50/60Hz
CHARAKTERYSTYKA: zakres regulacji temperatury: od +5°C do +30°C. tryby pracy: termostat z zaworem elektromagnetycznym i stała wentylacja, zawór elektromagnetyczny i wentylacja sterowana termostatem, tylko wentylacja sterowana termostatem i niepodłączony zawór elektromagnetyczny.
CHARAKTERYSTYKA: do pracy ciągłej. Trzy tony (alarm, dzwonek i dwudźwięk) z regulowaną intensywnością dźwięku przy użyciu wybieraka umieszczonego na płycie czołowej. ZASTOSOWANIA: można łączyć przywołanie zewnętrzne, przywołanie wewnętrzne oraz funkcje alarmowe w jednym urządzeniu.
CHARAKTERYSTYKA: Dostarczany bez lampki. Wykorzystują lampki kompaktowe S6x31 mm oraz S6,3x28 mm (maks 2 W). UWAGI: znaczenie kloszy odnosi się do zaleceń normy EN60073 w odniesieniu do stosowania kolorów w lampach wskaźnikowych.
CHARACTERISTICS: the alarm detects the presence of water and includes a temperature sensor. Powered by CR123-type battery (replaceable). NOTES: floor-mounting or alternatively wall-mounting possibility through the GWA1541 accessory. To be used in combination with the Zigbee actuator GWA1521 when controlling an electrovalve or a load.
CHARAKTERYSTYKA: jednokanałowy serwomechanizm do aktywacji obciążeń przez styk bezpotencjałowy (NO). Nadaje się do sterowania lampami (230 V AC): 2300 W, obciążenie kontrolowane z poziomu transformatora toroidalnego: 450 W, obciążenie kontrolowane z poziomu transformatora elektronicznego: 600 W, energooszczędne lampy (świetlówki kompaktowe): 150 W, lampy LED (230 V AC): 150 W, silniki: 500 W. ZASTOSOWANIE: w połączeniu z czujnikiem wody należy zainstalować przycisk NO do ręcznego otwierania elektrozaworu. UWAGI: instalacja w skrzynkach podtynkowych, skrzynkach przyłączeniowych, itd..
CHARAKTERYSTYKA: dostarczane bez karty identyfikacyjnej. ZASTOSOWANIA: uruchamianie obwodów i usług w pokojach hotelowych (np. oświetlenie, klimatyzacja, mini-bar), wskazywanie zajętości pokoju (z włożoną kartą identyfikacyjną).
Gniazdko z izolowanym transformatorem zgodne ze standardami europejskimi-amerykańskimi
CHARAKTERYSTYKA: gniazdko wyposażone jest w urządzenie samozabezpieczające przed przeciążeniem. Napięcie wyjściowe powinno być dobrane prawidłowo, sprawdzając dane znamionowe urządzenia użytkownika przed włożeniem wtyczki.. Odpowiedni wskaźnik LED pozwala wyraźnie widzieć wybrane napięcie. UWAGI: nie nadaje się do montażu w naściennych pojemnikach serii 27 COMBI.
Błąd podczas wysyłania żądania.
Prosimy, spróbuj później!
Dziękuję!
Twoja prośba została wysłana pomylśnie
✕
Twoja prywatność jest dla nas ważna.
Firma Gewiss wykorzystuje własne techniczne pliki cookie oraz pliki cookie podmiotów zewnętrznych w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania witryny oraz do celów statystycznych, a także, za zgodą użytkownika, profilowane pliki cookie w celu zapewnienia spersonalizowanych wrażeń i reklam ukierunkowanych na podstawie analizy nawigacji użytkownika. Klikając „Akceptuj wszystkie”, wyrażasz zgodę na wszystkie pliki cookie profilujące Jeśli zamkniesz ten baner, klikając „X”, możesz kontynuować przeglądanie bez instalowania profilujących plików cookie. Zawsze możesz zmienić swoje preferencje, korzystając z funkcji oferowanych przez Gewiss, przechodząc do strony „Polityka plików cookie” za pośrednictwem łącza w stopce u dołu każdej strony na Witrynie. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności i Polityce plików cookie.
Firma Gewiss i niektóre podmioty zewnętrzne wykorzystują pliki cookie znajdujące się na stronie „gewiss.com”.
Firma Gewiss wykorzystuje własne techniczne pliki cookie oraz pliki cookie podmiotów zewnętrznych w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania witryny oraz do celów statystycznych, a także, za zgodą użytkownika, profilowane pliki cookie w celu zapewnienia spersonalizowanych wrażeń i reklam ukierunkowanych na podstawie analizy nawigacji użytkownika. Klikając „Zezwól na wszystkie”, wyrażasz zgodę na wszystkie pliki cookie profilujące
Zarządzaj preferencjami:
+
Techniczne pliki cookie
technical
Techniczne pliki cookie są niezbędne do umożliwienia korzystania ze strony internetowej, na przykład poprzez umożliwienie dostępu do obszarów chronionych. Zgoda użytkownika nie jest wymagana do ich funkcjonowania. Bez tych plików cookie prawidłowe poruszanie się po stronie internetowej może być trudne lub niemożliwe.
+
Funkcjonalne pliki cookie
Funkcjonalne pliki cookie umożliwiają stronie internetowej przechowywanie informacji, które wpływają na jej zachowanie lub wygląd na podstawie żądań użytkowników. Do ich funkcjonowania wymagana jest zgoda użytkownika.
+
Statystyczne pliki cookie
Statystyczne pliki cookie pozwalają nam zrozumieć, w jaki sposób użytkownicy korzystają ze strony internetowej, wspierając Administratora w zrozumieniu głównych form interakcji. Do ich funkcjonowania wymagana jest zgoda użytkownika.
+
Marketingowe pliki cookie
Marketingowe pliki cookie służą do śledzenia odwiedzających, na przykład do prezentowania treści interesujących indywidualnego użytkownika. Do ich funkcjonowania wymagana jest zgoda użytkownika.
Wymagane pole
Check that the e-mail is not already used or that all the fields have been enhanced
Sprawdź swój email
hasło musi zawierać od 6 do 12 znaków, cyfrę oraz literę
Rejestracja została pomyślnie zakończona
Uwaga: Niepoprawna nazwa użytkownika i/lub hasło
Wprowadź poprawny adres e-mail
niezgodna wartość
Modyfikacja danych została pomyślnie zakończona
To fill the form you must be logged. Please go to
login page
e-mail/ wiadomość wysłana pomylśnie
Wpisany
Dziękuję!
Twoja prośba została wysłana pomylśnie
Błąd uwierzytelniania
Błąd podczas wysyłania żądania
Prosimy, spróbuj później!
Użytkownik nie znaleziony
Błąd integracji
Skontaktuj się z administratorem
Jesteś już zarejestrowany na wydarzeniu
Sprawdź kartę
Zmiana hasła została pomyślnie zakończona
hasło musi zawierać od 6 do 12 znaków, cyfrę oraz literę
Wpisz wiadomość w odpowiednim polu
Błąd podczas wysyłania żądania. Prosimy, spróbuj później!
Zapisz na liście
Wstaw nazwę katalogu
Przedawniony
Aby pobrać plik, musisz wybrać odpowiedni profil podczas rejestracji, przejdź do modyfikacji i zmień profil
Aby pobrać plik, musisz być zalogowany jako instalator lub hurtownik. Zmień profil.
For the download of the file you have to be a professionist installer or wholesaler, a designer or lighting designer. Upgrade your profile on my profile page!
IDŹ
Podany kod jest niedostępny, spróbuj się zalogować
The date must be of the indicated format
Lista
Stworzone przez
Select
Account not yet confirmed, please confirm the link we sent you by mail