CHORUS - seria domowa Tytanowe urządzenia modułowe
Urządzenia modułowe serii Chorus, dostępne w trzech kolorach i w różnych rozmiarach, umożliwiają tworzenie nieskończonej ilości połączeń komponentów i płyt. W rezultacie powstała kompletna seria spełniająca wszelkie wymogi wzornictwa, funkcjonalności i instalacji.
Tytan malowany w połysku - innowacyjny i modny.
Nieograniczona ilość funkcji na ograniczonej przestrzeni - na serię Chorus składają się przyciski z ½, 1, 2 oraz 3 modułami, aby zoptymalizować przestrzeń w miarę potrzeby. Urządzenia 2- i 3-modułowe są łatwe w użyciu i umożliwiają szybką lokalizację przycisku, podczas gdy ½-modułu (dostępna tylko w serii Chorus) najlepiej wykorzystuje ograniczoną przestrzeń.
Przednie złącze: przednie złącze zapewnia łatwy i szybki montaż i demontaż - odbywa się on bez konieczności usuwania wspornika.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: GW14006 wyposażony w 2 klawisze. Klawisz wyciągany w obu pozycjach. Zapasowe klawisze: GW20901.
Przełącznik jednobiegowy 2P - 250V ac - trudne warunki obciążeniowe
ZASTOSOWANIA: nadają się do szczególnie dużych obciążeń (np. zestawu lamp fluorescencyjnych) lub urządzeń o dużym poborze energii (np. piekarników, klimatyzatorów, kotłów itp.).
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: GW14054 wyposażony w 2 klawisze. Klawisz wyciągany w obu pozycjach. Zapasowe klawisze: GW20901.
CHARAKTERYSTYKA: trzy położenia pionowe. Oba styki są otwarte w położeniu środkowym (WYŁ). ZASTOSOWANIA: sterowanie obwodami wymagającymi blokady (np. obsługującymi urządzenia z napędem silnikowym z odwracaniem kierunku). wybiórcze sterowanie przez 2-użytkowników.
CHARAKTERYSTYKA: trzy położenia stojące (pionowe). Oba styki są otwarte w położeniu środkowym (WYŁ). Z 6 blokami zaciskowymi. ZASTOSOWANIA: sterowanie obwodami wymagającymi blokady (np. obsługującymi urządzenia z napędem silnikowym z odwracaniem kierunku). wybiórcze sterowanie przez 2-użytkowników.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. Przewód GW14136 w izolacji, 140 cm długości z czerwoną gałką. Przycisk GW14140 z mechaniczną blokadą. Oba styki otwarte w położeniu środkowym (OFF); zalecane do uruchamiania mechanizmów z napędem silnikowym z możliwością odwrócenia kierunku (np. mechanizmów rolet, zasłon, itd.). Niezależne przyciski GW14141, które można również uruchamiać jednocześnie.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: GW14145 wyposażony w 2 klawisze. Zapasowe klawisze: GW30912.
Przycisk 1P z podświetlaną tabliczką z napisem - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: Szybkozłączne, nie wymagające dodatkowych narzędzi.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: Szybkozłączne, nie wymagające dodatkowych narzędzi.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: Szybkozłączne, nie wymagające dodatkowych narzędzi.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: Szybkozłączne, nie wymagające dodatkowych narzędzi.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez elementy podświetlane. UWAGI: Szybkozłączne, nie wymagające dodatkowych narzędzi.
ZASTOSOWANIA: klosze do stosowania zamiast użytych na lampkach wskaźnikowych GW14142, GW14143 oraz GW14144. UWAGI: system modułowy Chorus pozwala na stosowanie wymiennych klawiszy przycisków 22 x 22mm w miejsce standardowych klawiszy przycisków zamontowanych na urządzeniach sterujących GW14141, GW14142, GW14143 oraz GW14144.
UWAGI: GW14196 z urządzeniem zamocowania kabla przeciw wyciągnięciu, kable min 6mm ø, maks 10mm ø. GW14194 z urządzeniem zamocowania kabla przeciw wyciągnięciu, kable min 4mm ø, maks 10mm ø. Do montażu z wyjściem kablowym do dołu.
CHARAKTERYSTYKA: regulacja czasu trwania interwencji 15 sek - 10 min. Regulacja progu światłoczułego - min. 10 lux - maks. zabronione. GW14591 czujnik ze stałymi soczewkami. Odpowiednie do sterowania lampami halogenowymi/obciążeniami opornościowymi: 700 W, lampy żarowe: 450 W, niskonapięciowe lampy halogenowe (12 V) sterowane transformatorami pierścieniowymi lub elektronicznymi: 450 W, niekompensowane lampy fluorescencyjne: 2x58 W, silniki i silniki przekładniowe: 400 VA. Nie odpowiednie dla kompensowanych lamp fluorescencyjnych, wyładowczych oraz wszystkich obciążeń nie wymienionych, a wymagających sterowania przy pomocy przekaźnika wspomagającego. GW14592, czujnik z regulowanymi soczewkami i możliwością sterowania możliwością za pośrednictwem NO przycisków zdalnych. Nadaje się do sterowania: niekompensowanych lampek fluorescencyjnych 4 A. Nie nadaje się do kompensowanych lampek fluorescencyjnych, dla których sterowania wymagane jest użycie przekaźnika wspierającego. ZASTOSOWANIA: Energooszczędne: załączanie oświetlenia pomieszczeń i obszarów tylko kiedy przechodzą ludzie. Komfort i bezpieczeństwo: automatyczne sterowanie obwodami bez potrzeby uruchamiania jednobiegowych łączników. UWAGI: nie należy montować wyrobu w płytach wodoszczelnych: membrana pokrywy nie pozwala na prawidłową pracę soczewek detektora.
ZASTOSOWANIA: GW14721,GW14723 sterowanie urządzeń oświetleniowych z więcej niż jednego punktu przy pomocy zdalnych przycisków NO. GW14721 polecenia funkcji silnika/zatrzymania (wyciągi, mieszacze powietrza itp.). GW14724 jako element pomocniczy do sterowania specjalnymi obciążeniami, do sygnalizacji zdalnej, dla elektrycznego rozdziału obwodów sterujących od obwodów użytkowych.
CHARAKTERYSTYKA: wloty zdalnych przycisków NO do alarmów (np. GW14136) oraz resetu alarmu (e.g. GW14145). lampka LED w kolorze zielonym sygnalizująca stan alarmu.
CHARAKTERYSTYKA: Produkt można mocować bezpośrednio w 2-modułowych płytach; W przypadku płyt o większej modułowości zaleca się wykorzystanie 2 modułów wygaszających dla modułu 1/2 (jeden z prawej, drugi z lewej). ZASTOSOWANIE: uruchamianie obwodów i usług w pokojach hotelowych (np. oświetlenie, klimatyzacja, mini bar), wskazanie czy pokój jest zajęty (z umieszczonym identyfikatorem) UWAGI: Nie zawiera identyfikatorów. Nie zawiera sygnalizujących lampek LED wykorzystywanych przez ten artykuł.
CHARACTERISTICS: with "Do not disturb" (DND) and "Make up the room" (MUR) pad printings. To be used for the customization of the Chorus command devices. GW14731 and GW14732 suitable for one-way switches, two-way switches, intermediate switches and push-buttons. GW14733 suitable for three-way switches and push-buttons with central OFF position.
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. Oprzewodowanie wykonywane jest za pośrednictwem 3 zacisków, które zasilają gniazdka, bez używania śrub w kształcie litery U.
Gniazdko potrójne zgodne ze standardami włoskimi - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. Oprzewodowanie wykonywane jest za pośrednictwem 3 zacisków, które zasilają gniazdka, bez używania śrub w kształcie litery U.
Gniazdka dla linii dedykowanych - standard włoski/niemiecki
Gniazdka wg standardu włoskiego dla linii dedykowanych - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami. gniazdo bocznych i centralnych styków uziemienia. Nie zawiera sygnalizujących lampek LED przeznaczonych do użytku domowego. ZASTOSOWANIE: możliwość wskazania obecności sieci pomocniczej.
Gniazdka - standard niemiecki
Gniazdko zgodne ze standardami niemieckimi - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. Wyposażone w przeźroczystą sztywną pokrywę z wykończeniem na połysk. Stopień ochrony IP40 przy zamkniętej pokrywie.
Gniazdko dla linii dedykowanych zgodne ze standardami niemieckimi - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. Zaciski z dostępem czołowym z mocowaniem śrubowym, boczne wejście dla przewodów. Do stosowania w połączeniu z wtykami wyposażonymi w wyposażenie dodatkowe GW10260.
Gniazdka zgodne ze standardami francuskimi z zaciskami szybkozłącznymi - 250 V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. szybkie łączenie sprężynowe przewodów, nie potrzeba żadnych narzędzi. Do stosowania w połączeniu z wtykami wyposażonymi w wyposażenie dodatkowe GW10260.
Wyposażenie dodatkowe dla gniazdka zgodnego ze standardami francuskimi, dla linii dedykowanych
CHARAKTERYSTYKA: do zamontowania bezpośrednio na wtyku 2P+E zgodnym ze standardami francuskimi, dla zapobieżenia nieprawidłowemu wetknięciu w obwody z dedykowanymi liniami.
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. UWAGI: biorąc pod uwagę rozmiar wtyczek, nie jest możliwe montowanie dwóch lub więcej gniazdek obok siebie.
Przełączane gniazdko zgodne ze standardami południowoafrykańskimi - 250V ac
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami bezpieczeństwa. UWAGI: biorąc pod uwagę rozmiar wtyczek, nie jest możliwe montowanie dwóch lub więcej gniazdek obok siebie.
Gniazdo wtykowe zgodne ze standardem RPA - 250 V AC
CHARAKTERYSTYKA: z osłonami. ZASTOSOWANIE: zgodne z następującymi standardami: brytyjskim, indyjskim, amerykańskim, chińskim, australijskim, włoskim i niemieckim. UWAGI: wielostandardowe gniazda elektryczne GW10310, GW12310, GW14310 są zgodne z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Standardach Międzynarodowych IEC 60884-1. Gniazda te mogą być niezgodne z arkuszami normowymi stosowanymi w krajach, w których są w sprzedaży. Dlatego wykorzystywanie ich może być zabronione lub w inny sposób ograniczone do specjalnych zastosowań. Dozwolone wtyczki wyszczególniono w arkuszu danych technicznych. Dodatkowych informacji udziela bezpośrednio serwis techniczny firmy Gewiss.
Gniazda wtykowe zgodne ze standardem chińskim - 250 V AC
CHARAKTERYSTYKA: Blokowane przełączane gniazdka z automatycznym wyłącznikiem nadprądowym (charakterystyka C). Gniazda pod napięciem jedynie z wetkniętym wtykiem. ZASTOSOWANIA: nadające się do montażu w zakończeniach systemu dla zabezpieczenia obciążenia.
Blokowane przełączane gniazdka z wyłącznikiem różnicowo-prądowym - 230V ac
CHARAKTERYSTYKA: Blokowane przełączane gniazdka z automatycznym wyłącznikiem nadprądowym (charakterystyka C) oraz wyłącznikiem różnicowo-prądowym (typ A). Gniazda pod napięciem jedynie z wetkniętym wtykiem. ZASTOSOWANIA: nadające się do montażu w zakończeniach systemu dla zabezpieczenia obciążenia.
Gniazdo elektryczne do maszynki do golenia
Gniazdko z izolowanym transformatorem zgodne ze standardami europejskimi-amerykańskimi
CHARAKTERYSTYKA: gniazdko wyposażone jest w urządzenie samozabezpieczające przed przeciążeniem. Napięcie wyjściowe powinno być dobrane prawidłowo, sprawdzając dane znamionowe urządzenia użytkownika przed włożeniem wtyczki.. Odpowiedni wskaźnik LED pozwala wyraźnie widzieć wybrane napięcie. UWAGI: nieodpowiednie do montażu w skrzynkach naściennych lub wolnostojących pojemnikach.
Dane - wersja tytanowa
Gniazdka TV-SAT
Współosiowe gniazdka TV (5-2400 MHz) osłona klasy A - złączka męska IEC Ø 9,5 mm
CHARAKTERYSTYKA: GW14361 umożliwia przechodzenie sygnałów napięcia/prądu zasilania zdalnego i/lub sygnałów sterowania do portu użytkownika (max 24V - 500 mA). GW20277 w połączeniu z gniazdkami przelotowymi pozwala na tworzenie gniazdek końcowych ZASTOSOWANIA: Gniazdka odpowiednie do kanału powrotnego. UWAGI: współosiowe gniazdko TV 5dB GW14362 jest zdefiniowane poprzez uwarunkowany sposób użytkowania, jest specjalnym gniazdkiem przelotowym i musi być używane jako takie, z jedyną różnicą, że drzwiczki użytkownika (gniazdko wychodzące w kierunku urządzenia użytkownika) musi być zawsze zamknięte obciążeniem 75-Om. (TV, VCR, SAT odbiornik lub zakończenie 75 Om)
Współosiowe gniazdka TV-SAT (5-2400 MHz) osłona klasy A - złączka żeńska F
CHARAKTERYSTYKA: GW14371 umożliwia przechodzenie sygnałów napięcia/prądu zasilania zdalnego i/lub sygnałów sterowania do portu użytkownika (max 24V - 500mA). GW20277 w połączeniu z gniazdkami przelotowymi pozwala na tworzenie gniazdek końcowych. ZASTOSOWANIA: Gniazdka odpowiednie do kanału powrotnego. UWAGI: współosiowe gniazdko TV-SAT 5dB GW14372 jest zdefiniowane poprzez uwarunkowany sposób użytkowania, jest specjalnym gniazdkiem przelotowym i musi być używane jako takie, z jedyną różnicą, że drzwiczki użytkownika (gniazdko wychodzące w kierunku urządzenia użytkownika) musi być zawsze zamknięte obciążeniem 75-Om (TV, VCR, SAT odbiornik lub zakończenie 75 Om).
CHARAKTERYSTYKA: Bezpośrednie współosiowe gniazdko TV-FM GW14381; męskie złącze TV typu IEC ø 9,5mm; żeńskie złącze TV typu IEC ø 9,5mm. Bezpośrednie współosiowe gniazdko TV-FM-SAT GW14382; męskie złącze TV typu IEC ø 9,5mm; żeńskie złącze TV typu IEC ø 9,5mm; żeńskie złącze SAT typu F. Bezpośrednie współosiowe gniazdko TV-SAT GW14383; męskie złącze TV typu IEC ø 9,5mm; żeńskie złącze SAT typu F. UWAGI: rozdzielone gniazdka z wejściem dla kabla współosiowego Ø 5mm lub 7mm.
Współosiowe gniazdka TV (5-2400 MHz) osłona klasy A - złączka męska IEC Ø 9,5mm
ZASTOSOWANIA: odpowiedni do zintegrowania ze standardowymi podstawami TV-SAT-R serii Chorus dostępnymi na rynku. WYPOSAŻENIE DODATKOWE W ZESTAWIE: śruby mocujące.
ZASTOSOWANIA: Sieci LAN do 100MHz (np. Ethernet, sieci Token Ring) dla kat. 5e 5e; Sieci LAN do 250MHZ (np. systemy wideokonferencyjne, telewizja przemysłowa) dla kat. 6 6. UWAGI: etykietka oznaczenia obwodu w zestawie.
UWAGI: ze względu na rozwój technologiczny i różne wymiary wprowadzane przez producentów złączek zaleca się uprzednie sprawdzenie pełnej kompatybilności złączki z przejściówką Gewiss.
ZASTOSOWANIA: Sieci LAN do 100 MHz (np. Ethernet, sieci Token Ring) dla kat. 5e Sieci LAN do 250 MHz (np. systemy konferencyjne lub kontrolne wideo) dla kat. 6 6.
UWAGI: z uwagi na rozwój technologiczny i odmiany gabarytowe wprowadzane przez wytwórców przyłączy, zaleca się sprawdzenie wcześniej pełnej zgodności gniazdka danych z pustą obudową marki Gewiss.
CHARACTERISTICS: cable outlet inclined of 40° to the wall line. With ceramic fiber optic sleeve and dust caps. The front output is protected with safety cap and unmissable cord. Suitable to join two single-mode SC/APC fiber optic patch cables. NOTES: for adapters (Chorus, System and Dahlia) with Keystone Jack coupling.
CHARAKTERYSTYKA: GW14453 podwójne złącze kołkowe RCA, czerwone i białe, połączenie wspawywane.
GW14454 połączenie spawane. Zaciski z dostępem czołowym GW14458 do wstawiania przewodów sztywnych 1,5mm², podłączenie tylne wybijane w izolatorze odpowiednie dla kabli AWG24 lub maks. 0,25mm².
CHARAKTERYSTYKA: zielona lampka LED dla sygnalizacji stanu. ZASTOSOWANIA: ochrona urządzeń elektronicznych (TV - HI-FI - komputery itp.) przed nadnapięciem o pochodzeniu atmosferycznym lub manipulacyjnym, które może zostać przeniesione przez linie zasilania.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED. ZASTOSOWANIE: znaczenie kloszy dotyczy zaleceń odnośnie standardu EN60073 w związku z wykorzystaniem kolorów lampek wskaźnikowych.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED. ZASTOSOWANIE: znaczenie kloszy dotyczy zaleceń odnośnie standardu EN60073 w związku z wykorzystaniem kolorów lampek wskaźnikowych.
CHARAKTERYSTYKA: Nie zawiera sygnalizujących lampek LED. ZASTOSOWANIE: znaczenie kloszy dotyczy zaleceń odnośnie standardu EN60073 w związku z wykorzystaniem kolorów lampek wskaźnikowych.
CHARAKTERYSTYKA: wysoko wydajne białe lampy LED zasilane 12V ac/dc - 230V ac z podwójnym wejściem zasilania. ZASTOSOWANIA: nadające się do zastosowań specjalnych takich jak sygnalizacja lub przywołania z oddziałów szpitalnych. UWAGI: w komplecie z lampą.
CHARAKTERYSTYKA: wyposażone w 3-położeniowy wybierak na panelu czołowym, dla zapobiegania utracie zasilania i funkcjonowania nocnego. Do wstawiania w dowolne gniazdko typu włoskiego, niemieckiego lub francuskiego. Wysoko wydajna, biała lampa LED.
CHARAKTERYSTYKA: do pracy ciągłej. Trzy tony (alarm, dzwonek i dwutonowy) z regulowanym natężeniem dźwięku. ZASTOSOWANIA: można łączyć przywołanie zewnętrzne, przywołanie wewnętrzne oraz funkcje alarmowe w jednym urządzeniu.
Sterowanie zasilaniem elektrycznym, temperaturą i komfortem - wersja tytanowa
CHARAKTERYSTYKA: z baterią buforową do ponownego ładowania, dla zagwarantowania aktualizacji kalendarza (data, dzień, godzina) w przypadku utraty zasilania.
CHARAKTERYSTYKA: z baterią buforową do ponownego ładowania, dla zagwarantowania aktualizacji kalendarza (data, dzień, godzina) w przypadku utraty zasilania.
CHARAKTERYSTYKA: wybór trybu pracy przy pomocy wybieraka umieszczonego na płycie czołowej: letni (klimatyzator), WYŁ., zimowy (kocioł). Dwukolorowe czołowe lampki LED dla sygnalizacji stanu wyjścia (styk otwarty/zamknięty). Zapalanie się lampki LED wskazuje również obecność głównej linii elektrycznej.
CHARACTERISTICS: wall-mounting thermostat to control heating/cooling and humidification/dehumidification systems and manage the temperature in manual mode or on 3 levels (comfort, pre-comfort, economy). Control algorithms for 2-way systems: 2 points (ON/OFF), proportional integral (PWM). Includes 1 input for external NTC temperature sensor (e.g.: protection for flood mounting heating). Equipped with a user interface with touch commands (capacitive) on technopolymer plate and backlit display. The thermostat has built-in proximity, temperature and humidity sensors and a WiFi interface for setting parameters and programming temperature profiles (timed thermostat function) locally or by remote via specific APPs (smartphone and tablet). Hardware prepared for future implementations (OpenTherm protocol). NOTES: wall fixing with wall plugs or screw fixing on rectangular 3-gang boxes (centre distance 83.5 mm). Plate material: technopolymer.
CHARAKTERYSTYKA: do regulacji i przełączania lamp żarowych i halogenowych 230 V AC (4-160 W), transformatorów elektronicznych (4-160 W) oraz lamp LED 230 V AC z funkcjami ściemniania (4-160 W). Sterowanie obrotowe z przełącznikiem dwudrożnym. Wyposażone w sygnalizującą lampkę LED w kolorze pomarańczowym. UWAGI: w celu uniknięcia przegrzania zabrania się instalacji kilku urządzeń obok siebie w jednym pojemniku; między dwoma urządzeniami elektronicznymi należy zamontować moduł wygaszający. Jeśli dwa urządzenia sterujące zainstalowano w tej samej skrzynce maksymalne obciążenia, którymi steruje każde urządzenie należy zmniejszyć o 50%.
Elektroniczne regulatory obrotowe do obciążeń rezystancyjnych / indukcyjnych
CHARAKTERYSTYKA: z pomarańczową diodą sygnalizacyjną led. GW14567 sterowanie obrotowe z przełącznikiem dwu-drogowym. Zgodność GW14564 z dyrektywą EMC gwarantowana jest wyłącznie przez podłączenie sterownika do filtra LC o następującej charakterystyce: L=1mH - 5A, C=0,15uF - 275V X2, zgodnie z dokumentacją dostarczoną z wyrobem. Pozycje przeznaczone wyłącznie na eksport do ograniczonej liczby krajów spoza Unii Europejskiej lub krajów kandydujących do stania się częścią Europejskiego Obszaru Wolnego Handlu. Przed dokonaniem importu danego wyrobu należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Gewiss, aby sprawdzić, czy jest on zgodny z przepisami danego kraju. UWAGI: aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku wyrobów obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawiać moduł zaślepiający pomiędzy dwoma urządzeniami elektronicznymi. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
CHARACTERISTICS: for the regulation and switching of incandescent and halogen lamps 230V AC (40-300W), low voltage halogen and LED lamps with electronic and winding transformers (40-300W), LED lamps 230V AC with dimmer function (5-150W). Manual selection of the type of load (Leading Edge or Trailing Edge piloting), soft-start function for lamp protection. Possibility to command and regulate from remote control push-buttons with NO contacts. Equipped with orange signalling LED. NOTES: to avoid overheating, the side-by-side installation of several products in a single container is not permitted; insert a blanking module between two electronic devices. If two regulators are installed in the same box, the maximum loads that can be commanded by each regulator must be reduced by 50%.
Regulator elektroniczny z przyciskiem dla obciążeń opornościowych/indukcyjnych
CHARAKTERYSTYKA: możliwość załączania i regulacji przyciskami sterowania zdalnego za pomocą styku NO. z pomarańczową diodą sygnalizacyjną led. UWAGI: aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku wyrobów obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawiać moduł zaślepiający pomiędzy dwoma urządzeniami elektronicznymi. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
CHARAKTERYSTYKA: przycisk nadający się do łączenia sprzęgów styków KNX BUS lub sterowania bistabilnymi przekaźnikami, elektronicznymi przełącznikami jedno-drogowymi dla ciężkich obciążeń lub ściemniaczy z wejściem sterowania zdalnego. Styk wyjściowy 4A (AC1) - 230 V ac.
CHARAKTERYSTYKA: przycisk do sterowania przekaźników blokujących, przełączników elektronicznych dla dużych obciążeń lub ściemniaczy z wejściem dla sterowania zdalnego. Wyposażone w bursztynową podświetlaną lampkę LED. Styk wyjściowy 4A (AC1) - 230 V ac.
Podświetlane przyciski elektroniczne dla wejść BUS
CHARAKTERYSTYKA: przyciski do wejść BUS, nadają się do połączeń ze stykami KNX BUS. Wyposażone w dwukolorową (bursztyn / zieleń) lampkę LED z możliwością wyboru koloru (możliwość ustawienia w tryb lokalizacyjnej lampki nocnej lub wskaźnika stanu obciążenia).
CHARAKTERYSTYKA: możliwość sterowania zdalnego przy pomocy przycisków typu NO oraz modułów powielacza poleceń dotykowych GW10909. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności) oraz styki wyjściowe (dwustabilne lub monostabilne). NO styk wyjścia przekaźnika o potencjale 230V AC. Nadaje się do sterowania lampami halogenowymi i żarowymi: 500W, lampami energooszczędnymi: 100W (maks. 4 lampy), niekompensowanymi lampami fluorescencyjnymi: 100W. Dla wszystkich nie wymienionych obciążeń należy użyć przekaźnika zasilania. UWAGI: do uzupełnienia o płytę szklaną ICE Touch (poz. (poz. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CHARAKTERYSTYKA: możliwość sterowania zdalnego przy pomocy przycisków typu NO oraz modułów powielacza poleceń dotykowych GW10909. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności). UWAGI: aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania obok siebie kilku modułów ściemniaczy dotykowych w pojedynczym pojemniku; należy pozostawić przestrzeń jednego modułu pomiędzy dwoma przyciemnianiami. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%. do uzupełnienia o płytę szklaną ICE Touch (poz. (poz. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CHARAKTERYSTYKA: urządzenie musi być połączone z dotykowym jedno-drogowym modułem przełączającym GW10907 lub modułem przyciemniania dotykowego GW10908, zwiększającymi punkty sterowania. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności). UWAGI: do uzupełnienia o płytę szklaną ICE Touch (poz. (poz. GW16951CB, GW16952CB, GW16953CB, GW16951CN, GW16952CN, GW16953CN, GW16951CT, GW16952CT, GW16953CT).
CHARAKTERYSTYKA: płyty ze szkła oraz z wykończeniem na połysk. Płyt z 1, 2 lub 3 symbolami używa się odpowiednio w połączeniu z modułami 1, 2 lub 3 przyciskowymi (moduł przełącznika GW10907, moduł przyciemniania GW10908 lub moduł powielacza poleceń GW10909).
CHARAKTERYSTYKA: możliwość sterowania zdalnego przy pomocy przycisków typu NO oraz modułów powielacza poleceń dotykowych GW14906. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności) oraz styki wyjściowe (dwustabilne lub monostabilne). NO styk wyjścia przekaźnika o potencjale 230V AC. Nadaje się do sterowania lampami halogenowymi i żarowymi: 500W, lampami energooszczędnymi: 100W (maks. 4 lampy), niekompensowanymi lampami fluorescencyjnymi: 100W. Dla wszystkich nie wymienionych obciążeń należy użyć przekaźnika zasilania.
CHARAKTERYSTYKA: możliwość sterowania zdalnego przy pomocy przycisków typu NO oraz modułów powielacza poleceń dotykowych GW14906. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności). UWAGI: aby zapobiec przegrzaniu, nie dopuszcza się montowania kilku ściemniaczy dotykowych obok siebie w pojedynczym pojemniku; należy wstawiać moduł zaślepiający pomiędzy dwoma przyciemnianiami. W przypadku montowania dwóch sterowników w tej samej skrzynce, maksymalne obciążenie podawane przez każdy ze sterowników musi zostać zmniejszone o 50%.
CHARAKTERYSTYKA: urządzenie musi być połączone z dotykowym jedno-drogowym modułem przełączającym GW14904 lub modułem przyciemniania dotykowego GW14905, zwiększającymi punkty sterowania. Proste programowanie pozwala konfigurować sygnały dźwiękowe (brzęczyk), sygnały natężenia światła (niebieska lampka LED z dwoma poziomami jasności).
CHARAKTERYSTYKA: wyjście przekaźnika do automatycznego urządzenia sterującego elektromagnetycznym zaworem przechwytującym gaz (reset ręczny) GW30522. Natężenie dźwięku: 85 dB z odległości 1m.
CHARACTERISTICS: the alarm detects the presence of water and includes a temperature sensor. Powered by CR123-type battery (replaceable). NOTES: floor-mounting or alternatively wall-mounting possibility through the GWA1541 accessory. To be used in combination with the Zigbee actuator GWA1521 when controlling an electrovalve or a load.
CHARAKTERYSTYKA: jednokanałowy serwomechanizm do aktywacji obciążeń przez styk bezpotencjałowy (NO). Nadaje się do sterowania lampami (230 V AC): 2300 W, obciążenie kontrolowane z poziomu transformatora toroidalnego: 450 W, obciążenie kontrolowane z poziomu transformatora elektronicznego: 600 W, energooszczędne lampy (świetlówki kompaktowe): 150 W, lampy LED (230 V AC): 150 W, silniki: 500 W. ZASTOSOWANIE: w połączeniu z czujnikiem wody należy zainstalować przycisk NO do ręcznego otwierania elektrozaworu. UWAGI: instalacja w skrzynkach podtynkowych, skrzynkach przyłączeniowych, itd..
CHARAKTERYSTYKA: pojedynczy moduł wygaszający z tampodrukiem. Pozwala na umieszczenie i szybką identyfikację podtynkowego serwomechanizmu RF ZigBee. UWAGI: mechanizm zatrzaskowy.
Błąd podczas wysyłania żądania.
Prosimy, spróbuj później!
Dziękuję!
Twoja prośba została wysłana pomylśnie
✕
Twoja prywatność jest dla nas ważna.
Firma Gewiss wykorzystuje własne techniczne pliki cookie oraz pliki cookie podmiotów zewnętrznych w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania witryny oraz do celów statystycznych, a także, za zgodą użytkownika, profilowane pliki cookie w celu zapewnienia spersonalizowanych wrażeń i reklam ukierunkowanych na podstawie analizy nawigacji użytkownika. Klikając „Akceptuj wszystkie”, wyrażasz zgodę na wszystkie pliki cookie profilujące Jeśli zamkniesz ten baner, klikając „X”, możesz kontynuować przeglądanie bez instalowania profilujących plików cookie. Zawsze możesz zmienić swoje preferencje, korzystając z funkcji oferowanych przez Gewiss, przechodząc do strony „Polityka plików cookie” za pośrednictwem łącza w stopce u dołu każdej strony na Witrynie. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności i Polityce plików cookie.
Firma Gewiss i niektóre podmioty zewnętrzne wykorzystują pliki cookie znajdujące się na stronie „gewiss.com”.
Firma Gewiss wykorzystuje własne techniczne pliki cookie oraz pliki cookie podmiotów zewnętrznych w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania witryny oraz do celów statystycznych, a także, za zgodą użytkownika, profilowane pliki cookie w celu zapewnienia spersonalizowanych wrażeń i reklam ukierunkowanych na podstawie analizy nawigacji użytkownika. Klikając „Zezwól na wszystkie”, wyrażasz zgodę na wszystkie pliki cookie profilujące
Zarządzaj preferencjami:
+
Niezbędne pliki cookie
zawsze aktywne
Te pliki cookie są niezbędne do poruszania się po witrynie i korzystania z jej funkcji: ustawiania preferencji dotyczących prywatności, logowania lub wypełniania formularzy. Bez tych plików cookie usługi, z których zechcesz skorzystać poprzez korzystanie z naszej strony internetowej, nie będą mogły być prawidłowo świadczone. Niezbędne pliki cookie nie wymagają zgody użytkownika, zgodnie z obowiązującym prawem. Możesz skonfigurować przeglądarkę tak, aby blokowała pliki cookie, ale możesz wtedy nie być w stanie w pełni korzystać ze wszystkich funkcji witryny. Wykorzystywane są również pliki cookie służące do analizy i są one traktowane jako techniczne: te pliki cookie pozwalają zrozumieć, w jaki sposób witryna jest używana. Nie gromadzą one informacji na temat Twojej tożsamości ani żadnych Danych osobowych. Informacje są przetwarzane w sposób zbiorczy i anonimowy.
+
Pliki cookie profilujące
Te pliki cookie są instalowane po wyrażeniu przez Ciebie zgody, której możesz udzielić, korzystając z funkcji oferowanych przez nasz baner plików cookie. Są one używane do śledzenia Twojego przeglądania (także poza Witryną) i poznania Twoich upodobań, aby móc pokazywać Ci spersonalizowane banery reklamowe, które są dostosowane do Ciebie podczas przeglądania.
Wymagane pole
Check that the e-mail is not already used or that all the fields have been enhanced
Sprawdź swój email
hasło musi zawierać od 6 do 12 znaków, cyfrę oraz literę
Rejestracja została pomyślnie zakończona
Uwaga: Niepoprawna nazwa użytkownika i/lub hasło
Wprowadź poprawny adres e-mail
niezgodna wartość
Modyfikacja danych została pomyślnie zakończona
To fill the form you must be logged. Please go to
login page
e-mail/ wiadomość wysłana pomylśnie
Wpisany
Dziękuję!
Twoja prośba została wysłana pomylśnie
Błąd uwierzytelniania
Błąd podczas wysyłania żądania
Prosimy, spróbuj później!
Użytkownik nie znaleziony
Błąd integracji
Skontaktuj się z administratorem
Jesteś już zarejestrowany na wydarzeniu
Sprawdź kartę
Zmiana hasła została pomyślnie zakończona
hasło musi zawierać od 6 do 12 znaków, cyfrę oraz literę
Wpisz wiadomość w odpowiednim polu
Błąd podczas wysyłania żądania. Prosimy, spróbuj później!
Zapisz na liście
Wstaw nazwę katalogu
Przedawniony
Aby pobrać plik, musisz wybrać odpowiedni profil podczas rejestracji, przejdź do modyfikacji i zmień profil
Aby pobrać plik, musisz być zalogowany jako instalator lub hurtownik. Zmień profil.
For the download of the file you have to be a professionist installer or wholesaler, a designer or lighting designer. Upgrade your profile on my profile page!
IDŹ
Podany kod jest niedostępny, spróbuj się zalogować
The date must be of the indicated format
Lista
Stworzone przez
Select
Account not yet confirmed, please confirm the link we sent you by mail